4/30/2007

Beijing Memories 北京记录 - 18

月琴,京剧。
侧耳倾听,千年余韵。

Yueqin, Peiking Opera.
Hear, it echos for a thousand years.



景山公园, 2/3/2007

4/29/2007

Wardrobe Malfunction of Meng Ya 《萌芽》走光了

新一期《萌芽》……这照片不知道是哪位照的?
对这个小姑娘而言,腿部严重变形显然已不是大问题了。
周先生要笑了,图片编辑真合他意。

The new issue of Meng Ya(a famous literary magazine aimed to students) ...Where's the photographer?
On the girl, the huge deformation of her leg even isn't a problem.
Mr. Lu Hsun must be laughing, that the picture editor implemented his will perfectly.

4/27/2007

Beijing Memories 北京记录 - 17


景山公园, 2/3/2007

老人的生活丰富多彩。
字。一种艺术。一个字可以蕴涵很多东西。字中可以窥得道理,也可以品味他人。
在公园里,像这样练字的老人很多。可能哪位就是高人。

Senior citizens' life are colorful.
Characters. They are art. They are magic. They are meaningful. They can include philosophy, or show personality.
There're many senior citizens like him in parks. There must be philosophers.

另:说到字,还有另外一件事,方正新出了徐静蕾的字体。流行新时尚?技术上并不是什么难的事情,多年前我曾经跟暗暗说给她做个字体,关键是她至少得写几千个标准字,我也得处理得了那么多……

ps. there's another thing with the Characters, that Founder Corporation has develpoed a Jean Xu's hand-writing font. The fashion? I asked Anan about creating her hand-writing font years before. But there's a key point that she can write out thousands contourable Characters, and also, I can process that much.

4/18/2007

Beijing Memories 北京记录 - 16

北京的『的哥』(计程车司机)很有意思,他们甚至比政治家还关心政治。
他们的工作很累。他们的爱好就是评论。
传说中大概三千多年前的古时候,那些生活在社会基层的人也很累,他们的爱好大概也是评论,评论时政、评论生活。他们评论的歌谣都收入了《小雅》。

Beijing taxi drivers are interesting. Their care over politics sometimes are even more than that of politicians.
They work hard day by day. Comment is their hobby.
As historians told, over three thousand years ago, the workmen are alike. And hobby of comment, on politics, on life, too. Their comments are collected into a famous book, the Book of Songs.



新兴桥, 1/13/2007

4/17/2007

Beijing Memories 北京记录 - 15

小贩。游走在法律边缘。
其实他们也是凭自己劳动生活。又有什么地方不对了呢?

Hawkers. Outer of law.
They lived by themselves. Why illegal?



东方广场, 1/31/2007

4/16/2007

Beijing Memories 北京记录 - 14

高峰,就会见到他们的身影。
他们多是下岗职工。就业是这个人口众多国家永远的痛。
曾经有人质疑过他们的合法性;但不容置疑的是,他们维护了社会秩序,法律则应该让他们合法。

Rush hours, they appeared.
They came from the department that cannot afford they more. Employment is always a pain of this country with a huge population.
Some people doubted if they are legal or not. But they are making the society in order. The law should ensure they.



天安门东, 1/29/2007

4/10/2007

Beijing Memories 北京记录 - 13

红砖楼,也在从城市中逐渐消失。
现在也是历史。记录,也是活在北京的人的记录。

Buildings with red bricks are becoming historical.
To record the current. Also, to record the people living in Beijing.



张自忠路3号, 2/28/2007

4/07/2007

Beijing Memories 北京记录 - 12

南新仓。598年。
关于历史总是存在很多争议,不过不管怎么说,这里还是留下来了。皇史宬的情况就好么?或许得再过几百年见分晓。同时还可以看看钢筋混凝土厉害,还是木结构梁和柱和大城砖厉害。

The Southern New Royal Warehouses, 598 years.
Argues on history could never be calm. After all, the warehouses exist. What about the situation of the Royal Archives Building? Maybe it needs hundred years to prove. Also to check the reliability of the reinforced concrete besides?



东四十条22号, 2/28/2007

4/05/2007

Beijing Memories 北京记录 - 11

先前落下的,王府一瞥。

A sight in a Wang Fu.



张自忠路7号, 2/26/2007

4/04/2007

Beijing Memories 北京记录 - 10

新协和则是纯粹由外国人设计的(参考:建立北京协和医学院,洛克菲勒档案中心1990研究报告),但是他们则学习并复兴了中国的传统样式。兼收并蓄是好,避免了很多中国传统样式的问题,却依然古色古香。

The Union Medical College was fully designed by foreigner(Ref: Building Peking Union Medical College, The Rockefeller Archive Center Research Report 1990), but they learned and revived the traditional Chinese style. Eclecticism is good, that they keeped the style and avoided the defects.



东单三条9号, 1/29/2007

4/03/2007

Beijing Memories 北京记录 - 9

清陆军部西侧楼,杰出的工程师沈琪设计。西洋楼式,但仍使用的青砖和传统的砖雕。
西方建筑的引入,从纯粹西方设计西式风格的天主堂,发展到本土设计的陆军部。学来了大体的外观,细节、方法却是自己的。这就是当年我们学习西方的方法。
另:按照赖德霖先生的考证,沈琪更重要的贡献在与交通方面,特别是铁路的营建。

This is the west wing building of the Ministry of Army, Qing Dynasty. The designer is Shen Qi, an outstanding engineer. It is in the victorian style, but builded with traditional blue bricks with carvings.
The western buildings from the church to this, the designer changed from foreigner to Chinese. This is the way we used to study.
P.S. According to Mr. Lai Desen's research Mr. Shen made important progress in transportation, esp. railways.



张自忠路3号, 2/28/2007

4/02/2007

Beijing Memories 北京记录 - 8

有关建筑的题材,居然堆积出了北京近代建筑史的一角,于是请Fionee帮忙去询问了张复合教授。
宣武门天主堂,可以追溯至1605年,是中国的第一批西洋建筑。
利玛窦,汤若望……他们不单单是简单意义上的传教士,是他们把东西方的世界联系在一起。

I've got so many pictures to take a look at the History of Beijing Contemporary Architectures, so I've asked Fionee to help me by asking Professor Zhang Fuhe.
This is the Xuanwumen Catholic Church, which has a story since 1605 in retrospect, as one of the first western style buildings in China.
Matteo Ricci, Adam Schall von Bell …they are more than the Missionaries, they bring our world together.



宣武门天主堂, 2/4/2007